Community Translation - Tools we Use

Out of Date

The volunteer information on this page is now out of date and will be kept for historical purposes. Please do not update information on this page.

<< Back to Community Translation Project


Public Issue Tracker (PJIRA)

The Issue Tracker is found here: http://jira.secondlife.com/browse/CT

A "Style Guide"

A Style Guide gives some preliminary concepts and rules to follow for a language, based on agreement with Linden Lab of what language style and tone will work best for Second Life in that language.

If you are working in one of these languages, read this first to become familiar with the suggestions:


Adding links to translations to Lithium KB articles

Use the following HTML to add links to translations to an article:

<html4strict>

<tbody> </tbody>

...

 

In other languages:

</html4strict>

This puts a small box to the right of the TOC. For example:

For short articles that don't have a TOC, you can just use the <div> tag.

NOTE: Put this into English articles as well as translated articles. Notice that the words for the languages are those of the language itself, e.g. "German" is "Deutsch". These are used in ALL languages.

Also the text "In other languages" should remain in English everywhere. We might consider localizing that text into the target language, but that would require a bit of extra care.

A "Glossary" of official, standard translations

A text editor program


In-world Group


Email list

Community Translator Forum


Shared Google documents